Pažljivo pratim svaki njihov pokret, a sada se nešto dešava.
Pečlivě jsem sledovala každý jejich krok, a něco se děje právě teď.
Znam da se nešto dešava izmeðu tebe i Bendžamina Horna želim da znam šta.
Vím, že se něco děje mezi tebou a Benjaminem Hornem a já chci vědět, co to je.
Èuj, jel` se... nešto dešava izmeðu tebe i Irine?
Hele, poslechni... s Irinou nemáš něco?
Da, ali ti si nekako znala to da se nešto dešava, zar ne?
Ale tak trochu jsi tušila, že se něco děje, že jo?
Šta je to sa tobom i brojem 9 poèinjem da mislim da se nešto dešava.
Co máte s tím číslem 9? Myslím, že se tu něco děje.
Zašto misliš da se nešto dešava?
Proč si myslíš, že se něco děje?
Oèigledno se nešto dešava izmeðu vas.
Je jasné, že mezi vámi dvěma se něco děje.
Uvek se nešto dešava kad me ovako posetiš.
Vždycky se něco děje, když za mnou takhle přijdeš.
Jutros smo se posvaðali i mislila sam da je kod svog oca u kuæi, razvedeni smo a onda me je škola upozorila da se nešto dešava.
Ráno jsme se pohádali a já myslela, že byl u svého táty, jsme totiž rozvedení, a pak mi ve škole řekli o tom varování, co teď je.
Izgleda da se nešto dešava na nebu iznad nas.
Zdá se, že na obloze nad námi se něco děje.
Znao sam da se nešto dešava, jer nismo bili na istoj talasnoj dužini.
Ale věděl jsem, že se něco děje, protože jsem cítil to samý.
Ako se nešto dešava sa Eli, hoæu smesta da znam.
Pokud s Ellie něco je, tak o tom chci vědět, hned.
Mike zna da se nešto dešava.
Podívej, Mike ví, že se něco děje.
I èim sam shvatio da se nešto dešava meðu nama, rekao sam joj da odustane.
Jakmile jsem si uvědomil, že se mezi námi něco děje, řekl jsem jí, ať vycouvá.
Nemoj da porièeš da se nešto dešava.
Nepokoušej se to popírat, něco se děje.
Proveri blok, Vidi da li se nešto dešava
Yjistěte, co se děje v okolí.
Što me natjeralo da pomislim, da se nešto dešava sa njom.
Takže s ní asi není něco v pořádku.
Grahame, ako se nešto dešava a misliš da mi ne možeš reæi zaboravi na to.
Grahame, pokud je tu něco, co mi podle tebe nemůžeš říct, tak se přes to přenes.
Zna da se nešto dešava meðu nama dvoje.
Ví, že se mezi námi něco děje.
čini se da se nešto dešava pozadi u grupi.
Na konci skupiny je nějaký pohyb.
Je l' se nešto dešava izmeðu vas dvoje?
Děje se mezi vámi dvěma něco?
Vidi, Itan je bio malo sumnjièav da se nešto dešava meðu nama, pa je rešio da proba i shvati i sam.
Tak jo, podívej, Ethan byl trochu podezíravý, že se mezi námi něco děje, tak se rozhodl, že to rozluští sám.
Rekla si joj da mi se nešto dešava kad imam pomraèenja.
Říkala jsi jí, že se mi něco děje, když mám výpadek.
Ali stalno se nešto dešava, u novinama, na TV-u...
Ale stále se o tom mluví, v novinách, v televizi.
To æe mu samo reæi da se nešto dešava.
To by ho akorát upozornilo, že se něco děje.
Toni i ja mislimo, ako zatvoriš oèi, možeš videti mesto gde se nešto dešava.
Tony a já si myslíme... Když zavřeš oči, můžeš vidět nějaké místo, kde se něco děje.
Svakoga èasa, ovde se nešto dešava.
Každou vteřinou se tady něco děje.
"Ne znam" je taèno ono što si rekla kada sam te pitao da li misliš da se nešto dešava izmeðu Harvija i Ester, i sada kažeš to isto.
"Nevím" jsi říkala už předtím, když jsem se tě ptal, jestli něco není mezi Esther a Harveym a teď to říkáš znovu.
Ili ja grešim ili se nešto dešava unutar vlade što je zaista pogrešno.
Buďto jsem já ten špatný nebo se něco děje ve vládě, to je potom opravdu špatné.
Nisi primetio da se nešto dešava s njima?
Nepostřehl jsi, že by se s nima něco dělo, že ne?
Ako se nešto dešava, možeš da mi kažeš.
Jestli se něco děje, můžeš mi to říct.
Ali ipak, stičemo utisak da se nešto dešava.
Ale i přes to máme pocit, že se něco děje.
Tako da se nešto dešava na kraju ove skale ovde.
Takže vidí něco, co leží za pravým koncem.
Takođe, ovaj mali oslonac na osnovi za noge govori vozaču da se nešto dešava ispod toga-- u ovom slučaju to je pogonski lanac koji se kreće najverovatnije brzinom 480km/h, a pokreće ga snaga motora.
Tento malý reliéf na šlapce mimochodem pro řidiče znamená, že se pod tím něco děje -- v tomto případě se jedná o hnací řetěz, který se pravděpodobně točí rychlostí 300 mil za hodinu, a bere si přitom energii ze stroje.
Ali kada vidite uvećanje te veličine kod nekih stanja to znači da ih ili ne merite dobro ili da se nešto dešava vrlo brzo i to bi mogla biti evolucija u stvarnom vremenu.
Ale když vidíte nárůst v takových řádových hodnotách, buď neměříte správně, nebo je to něco, co se děje velmi rychle a možná je to evoluce v reálném čase.
da se nešto dešava. Jedna osoba očito ima dosta više novca od druge osobe, a ipak kako je igra trajala, videli smo primetne i dramatične razlike koje su počele da se pojavljuju između dva igrača.
Jedna osoba měla očividně více peněz než ta druhá, a přesto, jak se hra vyvíjela, jsme mezi oběma hráči viděli znatelné rozdíly a začaly se objevovat i dosti dramatické rozdíly.
HV: Znala sam da se nešto dešava, ali nisam bila sigurna šta.
HW: Věděla jsem, že se něco děje, ale opravdu jsem si nebyla jistá co.
0.51168489456177s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?